Văn hóa nghệ thuật

13:14 07/01/2016
Gần đây dư luận tranh cãi nhiều về những ca khúc nhạc trẻ lời Việt nhưng lại được đặt tên bằng tiếng Anh hoặc trong lời bài hát thi thoảng đệm vài ba câu tiếng Anh. Trước những luồng ý kiến trái chiều đó, ca sĩ Hồ Ngọc Hà cho biết ca khúc có từ tiếng Anh dễ hát hơn.
Thời gian vừa qua, mạng xã hội tranh cãi về việc các ca khúc tiếng Việt nhưng lại lấy tựa đề tên tiếng Anh. Nhất là khi ca khúc Dennisty của Hồ Ngọc Hà được phủ sóng khắp mọi nơi từ Hoa hậu Hoàn Vũ đến Siêu mẫu Việt Nam 2015. Nhiều người tỏ ra khá khó chịu với kiểu “nửa nạc, nửa mỡ” bài hát Tiếng Việt chẳng ra tiếng Việt mà tiếng Anh thì chẳng ra tiếng Anh, đặc biệt là những người lớn tuổi và các thế hệ 7x, 6x. Họ cho rằng, đã hát cho người Việt, hát ca khúc Việt thì phải thuần tiếng Việt, việc chèn tiếng Anh vào là kệch cỡm, lố lăng. Rằng trên thế giới chẳng có nền âm nhạc nào như vậy.

Hồ Ngọc Hà biểu diễn trong đêm chung kết Siêu mẫu Việt Nam
Trước những tranh cãi đó, trả lời trong chương trình Giải trí 24h phát trên Truyền hình Tuổi Trẻ tối 6/1, ca sĩ Hồ Ngọc Hà cho rằng "Những ca khúc có ca từ tiếng Anh giúp ca khúc dễ hát hơn và dễ được mọi người tìm kiếm trên mạng xã hội hơn". Nữ hoàng giải trí cũng cho biết thêm tất cả những từ tiếng Anh được chèn vào bài hát của cô đều là những từ phổ thông, dễ hiểu, ai cũng biết, không phải là tiếng lóng, ngôn ngữ thô tục, cớ sao lại phê phán. Thế giới đang ngày càng “phẳng” thế cớ sao cứ bắt ca sĩ nước nhà quẩn quanh trong cái ao tù đọng mà không chịu hòa nhập.

Rất nhiều người đã đồng tình với ý kiến của Hà Hồ cho rằng việc sử dụng 2 ngôn ngữ trong một bài hát là chuyện bình thường. K – POP, C- POP thậm chí là một nước đề cao văn hóa dân tộc như Nhật Bản, các ca sĩ trẻ cũng thường xuyên sử dụng tiếng Anh để đặt tên và chèn vào trong đoạn điệp khúc của bài hát. Thậm chí một số đoạn điệp khúc còn có khả năng “gây nghiện”. Hơn nữa Tiếng Anh vốn là thứ tiếng toàn cầu, rất tốt cho việc quảng bá các ca khúc Việt Nam ra thế giới. Liệu có quá khắt khe không khi cứ bắt bài hát Tiếng Việt phải thuần Việt?

Cái quan trọng không phải là hát tiếng Anh hay tiếng Việt mà quan trọng là các nghệ sĩ đang cố gắng học hỏi hết mình để đem tâm huyết gởi gắm đến người nghe. Đó là cái mà khán giả nên trân trọng. Ở mỗi lứa tuổi đều có sở thích khác nhau, không nên vì khoảng cách thế hệ mà quy kết là “nhố nhăng” hay lai căng.
Mai Phương/ Thể thao Việt Nam

Để lại một bình luận

Thông tin phản hồi (0)

Bài mới cùng mục

Thông tin Thể thao Việt Nam
- Trụ sở: P601, CT4 chung cư Booyoungvina, Mỗ Lao, Hà Đông

ttvn

Top